Prevod od "non muoiono" do Srpski


Kako koristiti "non muoiono" u rečenicama:

Anche così non risolverebbero i loro problemi, perché le attrici non muoiono mai!
Time ne bi rešili probleme, jer glumice nikad ne umiru!
Le star non muoiono e non cambiano.
Zvezde nikad ne umiru i nikad se ne menjaju!
Al ranch di Parker non muoiono.
Stoka ne umire na Parkerovom ranèu.
Gli uomini come lui non muoiono mai.
Ne. Čovek kao Kluzo neće nikada umreti.
I macchinisti non muoiono su due piedi.
Hej, èoveèe, mašinovodje nemaju obièaj da odapnu usred vožnje!
Quelli come te non muoiono su un cesso.
Takvi kao ti ne umiru na zahodima.
Posso salvare le pecore lì fuori così non muoiono?
Mogu li da spasem ovce od klanja?
Beh, io non mi fido di cose che sanguinano 5 giorni e non muoiono.
Žao mi je, no ne vjerujem nièemu što krvari pet dana i ne crkne.
Ma i genitori di solito non muoiono.
Већини деце се то никада не догоди.
Le vittime di quel vampiro, non muoiono, mutano, diventano portatori!
Njihove vampirske žrtve ne umiru. Oni postaju nosioci.
E quelli che non muoiono per malattie o vecchiaia, sono suoi.
One koji ne umru od bolesti ili starosti, on sredi.
Uomini armati non muoiono mai di fame.
Ljudi sa maèevima nikad ne gladuju.
Non muoiono di fame, per due giorni.
Neæe im ništa faliti, ako dva dana ostanu bez hrane.
Perche' i cattivi buoni non muoiono mai?
Zbog èega dobri zlikovci nikada ne umiru?
Ma quando si tratta di Serena e Blair, le vecchie gelosie non muoiono mai.
Ali kad su u pitanju Serena i Blair, stare ljubomore umiru još teže.
Perche' i suoi pazienti non muoiono mai.
Zato što vaši pacijenti nikada ne umiru.
E quelle che non muoiono saranno morte in seguito.
I oni koji nisu, æe verovatno kasnije biti.
Sedurre gli uomini finché non pendono dalle tue labbra, e finché non muoiono dal desiderio per il minimo tocco?
Завођење мушкараца док не скачу на сваку твоју реч. Дрхте на сваки твој додир.
Se non mangiano perche' non muoiono?
Ako ne jedu, zašto ne gladuju?
Esce da sopra e sotto, finche' non muoiono.
Povraæaju i kenjaju dok ne umru.
I vecchi avvocati non muoiono mai, ma litigano con chiunque li ascolti.
Stari advokati, nikada ne umiru, samo polemišu sa bilo kime spremnim da sluša.
No. I ventottenni non muoiono di ictus.
Ne, 28-godišnjaci ne infarktuju tek tako.
I Glaive non muoiono in una normale missione da scorta.
Ниједан Глејв не заврши мртав на стандардној пратњи.
Quando si sciolgono non muoiono; non è una fine, ma un proseguimento del loro percorso nel ciclo della vita.
Кад се истопе, то није смрт; није крај, него наставак њиховог пута кроз животни циклус.
Non muoiono quasi mai di diabete, di malattie cardiache, di ictus e di altre malattie non comunicabili che saranno la causa di morte di quasi tutti noi in questa sala, oggi.
Skoro nikada ne umiru od dijabetesa, srčanih oboljenja, šloga ili drugih nezaraznih bolesti, koje će biti uzrok smrti skoro svih nas u ovoj prostoriji danas.
Perché questi pregiudizi non muoiono e passano da una generazione all'altra?
I pitamo se zašto ove predrasude ne umiru i prenose se s generacije na generaciju?
Le cellule dermiche, però, rimangono al loro posto finché non muoiono.
Кожне ћелије, међутим, остају на свом месту док не умру.
E non muoiono mai, sono immortali.
Оне никада не изумиру; бесмртне су.
Le aziende automobilistiche che mettono la sicurezza al primo posto e quelle che nemmeno ritirano le macchine scadenti finché le persone non muoiono.
O auto-kompanijama kojima je bezbednost na prvom mestu i onima koje se ne trude da povuku svoje falične automobile sve dok ljudi ne umru.
E se le persone infette vengono curate, non muoiono di AIDS.
I ako se inficirani leče, neće umreti od SIDE.
Ma non sta crollando. Perché qui, grazie al PEPFAR le persone vengono curate. E così non muoiono.
Ide dole. Ali sada ne pada. Jer tamo, uz pomoć PEPFAR radi uz terapiju. I ljudi ne umiru.
0.3728289604187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?